# Chinese and Korean QC Editor

> Pixelogic Media Partners, LLC · Seoul, South Korea · — · Posted 2026-06-30

**Workplace:** on_site

## Description

**About the company**

At Pixelogic, we believe that the fusion of creativity and technology holds the power to inspire and engage audiences on a global scale. With a strong emphasis on end-to-end creative, localization, and distribution services, we take pride in breaking cultural barriers and ensuring your message resonates with diverse audiences worldwide.

Our dynamic team of creative minds, skilled linguists, and tech-savvy experts work collaboratively to deliver unparalleled solutions that cater to your unique needs. From creative concepting and execution of original content, to precision-driven localization services, to cutting-edge software and distribution solutions, we are committed to elevating your product and enabling seamless expansion into new markets.

Pixelogic is a majority-owned and consolidated subsidiary of Imagica. Together, we are committed to serving the world’s leading filmmakers and content creators with industry-leading services and next-generation solutions.

**About the role** 

Pixelogic is looking for experienced Chinese-to-Korean and Korean-to-Chinese in-house QC Editor to establish a professional, high-performing collaboration with teams around the globe with the end goal of servicing our clients’ end-to-end projects.

The ideal candidate will be highly motivated, possess a flexible attitude, and adapt quickly in a fast-paced environment. In addition, they must be able to work as part of a team that deals with changing priorities and workloads.

Due to the sensitive nature of the delivery schedule, time flexibility is of paramount importance.

**Primary Responsibilities** 

• Proofread and edit content translated between Chinese and Korean, using both client’s tool as well as Pixelogic proprietary cloud based subtitling software for both dubbing and subtitling

• Leverage in-house glossary tool for consistency across products as well as follow client style guide specifications

• Handle rejections/make corrections in files

• Meet tight deadlines while maintaining a high standard of quality

• Remain current with industry trends, and adapt to evolving client requirements

• Maintain the confidentiality of sensitive content.

## Requirements

• Chinese (Traditional or Simplified) and Korean bilingual

• Business level English (Not a must)

• Passion for Chinese and Korean drama is an asset

• Minimum of 2 years of translation and/or proofreading experience required

• Experience with Korean dubbing is an asset

• Attention to detail and accuracy

• Must have demonstrated ability to accomplish work on a rigorous schedule (on-time delivery and flexible working hours)

• Ability to follow technical / style guide for multiple client content types

## Benefits

Equal Opportunity Employer

We are an equal opportunity employer. Our employment decisions are made without regard to race, religion, color, gender, gender identity, disability, age, sexual orientation, national origin, marital status, citizenship, veteran, military, or any other legally protected status.

고용 평등 기업

저희는 고용 평등 기업으로, 인종, 종교, 피부색, 성별, 성 정체성, 장애, 나이, 성적 지향성, 국적, 결혼 유무, 시민권, 참전용사, 군인 혹은 기타 법적 보호를 받는 지위가 채용 결정 시 아무런 영향을 주지 않습니다

Benefits

-   Robust pension plan
-   Global company with a diverse and inclusive environment
-   Career development
-   Collaborative, team-based structure

혜택

-   탄탄한 연금 제도
-   다양하고 포괄적인 글로벌 기업
-   경력 계발
-   협력적이고 팀 중심의 구조

## Apply

[Apply at Pixelogic Media Partners, LLC](https://apply.workable.com/pixelogicmedia/j/3CD6B81171/apply)

---
Powered by [Workable](https://www.workable.com)
